Xin chào~
Hầu hết chúng ta chắc hẳn đã có nghe nói về tình hình hiện giờ với DBSK.
Ở thời điểm sắp diễn ra SMTown Tour in L.A, chúng ta (Cassies) muốn cho Yunho và Changmin, cùng với tất cả các thành viên của DBSK biết rằng chúng ta vẫn tin tưởng họ. Chúng ta sẽ lên 1 kế hoạch sẽ hát cho họ nghe 1 bài hát do fan sáng tác do tôi và bạn tôi cùng sáng tác suốt thời gian chờ trước khi concert diễn ra. Chúng ta sẽ bắt đầu hát 2 phút trước giờ nghỉ đầu tiên nên nãy chú ý ngay từ bây giờ.Chúng tôi sẽ cần rất nhiều người giúp để Yunho và Changmin có thể nghe thấy từ hậu trường nên làm ơn hãy loan đi bản nhạc này. Bài hát không chỉ giành cho Cassies. Chúng tôi hy vọng các fan của các nhòm nhạc khác cũng thống nhất và và cùng tham gia để sự kiện này thành công tốt đẹp. Chúng tôi cảm ơn mọi người trước nhé!
Đây là bản demo:
http://www.box.net/shared/fjg5edvmfgLời bài hát:
[Lời 1]
Six years have passed since we first met you
(Đã 6 năm qua kể từ lần đầu tiên chúng em găp các anh)
And now you're struggling,
(Và giờ đây các anh đang phải đấu tranh)
Each day harder than the last
(Mỗi ngày qua càng trở nên khó khăn hơn đến tận cùng)
As we sit and watch the tension growing,
(Chúng em chỉ có thể ngồi nhìn sức ép ngày một lớn dần với các anh)
The light is fading,
(Ánh áng đang mờ nhạt đi)
But we know it will come back
(Nhưng chúng em biết nó sẽ quay trở lại)
[Điệp khúc]
No matter what they may say
(Dù người ta có nói gì đi chăng nữa)
We will always keep the faith
(Chúng em vẫn sẽ luôn tin tưởng)
めくる毎日に 祈り続けよう
Mekuru mainichi ni inori tuzukeyo (Mỗi ngày trôi qua, chúng em vẫn luôn nguyện cầu)
約束するよ
Yakusoku suru yo (Chúng em xin hứa)
Never will we let it fade away
(Chúng em sẽ không bao giờ để điều đó phai nhạt)
本当の想い
Hon tou no omoi (Những suy nghĩ trong trái tim)
信じあえるよ
Shinji ae ru yo (Xin hãy tin tưởng chúng em)
[Lời 2]
If someday you end up trapped in a maze
(Nếu 1 ngày nào đó các anh bị kẹt trong mê cung)
Unsure of where you are,
(Không biết rõ mình đang ở nơi nào)
Just know we're one step behind.
(Hãy luôn nhớ rằng chúng em luôn bước sau các anh)
We are still here waiting for your return
(Chúng em mãi luôn chờ đợi các anh trở về)
All the fans united
(Tất cả fan trên khắp thế giới)
In keeping the faith.
(Vẫn luôn tin tưởng)
[Chorus]
[Bridge]
Five stars shining in the sky
(5 ngôi sao đang tỏa sáng trên bầu trời)
You're our light, our hope, our love
(Các anh là ánh sáng, là hy vọng, là tình yêu của chúng em)
No one can ever take your spot
(Chẳng bao giờ có ai có thể chiếm mất vị trí của các anh)
In our hearts,
(Trong tim chúng em)
You're irreplaceable
(Các anh là không thể thay thế được)
Unforgettable~ Oh~ Whoa~
(Không thể nào quên)
[Chorus]
Always Keep the Faith!
Luôn luôn tin tưởng!
Credits:
Ngoc Nguyen & Christine Mai for original lyrics
Mil Kremlin for Japanese lyrics
Angela Chang as singer
VinodProductionz@youtube for creating the beat.
Source: Onetvxq
V-trans by Piyodamari