Hi Insa,
Hachi muốn góp ý về tên box 1 chút (đừng trách ss soi mói lắm chuyện nha
).
Cái box DBSK's New và Super Junior's New ế, tình hình là phải là News chứ, vì News 'có sờ' mới là "Tin tức" còn New 'không sờ' thì nó không phải là danh từ và không có nghĩa là "Tin tức" đâu.
Còn cái box Regulation of the forum, nghe cứ thế nào ấy, vì trong câu kiểu này không dùng mạo từ 'the'. Nên để là "Forum's Regulation" thì có vẻ thuận tai hơn.
Cái category "Video of DBSK" thì nên đổi là "Vietsub Video of DBSK" chẳng hạn, như thế đỡ phải chú thích từng box 1 là phải post video có Vietsub. Cái chỗ DBSK's Media và Suju's Media cũng thế, có thể đổi thành DBSK's Media Download Centre chẳng hạn như thế sẽ rõ nghĩa.
À còn cái này cũng không quan trọng lắm, thật ra là kiểu để chỉ sở hữu ý, một là dùng ...of DBSK, 2 là DBSK's..., nói chung là thống nhất 1 kiểu thì nó sẽ hay hơn.
Soi thêm tí nữa thì thấy có mấy chỗ description viết sai chính tả nữa đó, check lại nha
Ngoài lề 1 tí, cái chữ "thế kỉ" trong box của couple Kimin ế, thì phải là "thế kỷ", đối với những từ gốc Hán-Việt thì dùng y dài, không dùng i ngắn. Cái này là chuẩn tiếng Việt từ ngày xưa nhưng bây giờ giáo viên cấp 1 chẳng chú ý đến cái này nên là con em chúng ta không biết lúc nào dùng y dài lúc nào dùng i ngắn.
~With love~
Hachi.